Stalin
and the National Question, Erik Van Ree (Revolutionary
Russia, Vol. 7, No. 2, December 1994)
In
the literature about Stalin’s thinking on the ‘National
Question’ a central place has always been occupied by his ‘The
National Question and Social-Democracy’. The article was carried
in 1913 by the Bolshevik journal Prosveshchenie. It contained the
well-known definition of a nation as ‘an historically formed,
stable community of people, united by community of language, of territory,
of economic life, and of psychological make-up, which expresses itself
in community of culture’. (1) Once it was held that Stalin’s
article, containing this concise definition of the nation, was actually
the product of fellow Bolsheviks of greater ability like Lenin and
Bukharin. That thesis has long been laid to rest. Several scholars
have shown Stalin’s work to contrast with Lenin’s thinking,
directing our attention to the influence in Stalin’s 1913
article of Kautsky, Bauer and Renner. I will argue that this
analysis is
not exhaustive.
The young Stalin was much more preoccupied with the national
question than is commonly assumed. His 1913 article was only
an episode in
a series of writings on the subject from 1904 to 1916. Stalin’s
thinking on the national question may be divided into two periods,
roughly corresponding to the pre-and post-revolutionary. Before the
revolution he was violently opposed to any form of nationalism, especially
of small nationalities like the Georgians and the Jews. By 1916 he
had developed a political outlook that was closer to that of Luxemburg
than to Lenin’s. The centralised multinational state was
his alpha and omega. In that period his definition of the nation
remained,
in fact, an alien element in his own thought. Only after the revolution
did it acquire practical relevance. His responsibilities as a state
leader forced him to have a more open eye to the realities of national
life. He realised more clearly than before that nations were tenacious
things and bound to outlive capitalism. His theoretical, as opposed
to political, thinking on the phenomenon of nations, as it developed
from 1913 to 1950, should be located in the tradition of Russian
organicism.
Marxist Theories of the Nation
When the nineteenth century drew to a close large parts of Central
and Eastern Europe were still dominated by the Austro-Hungarian
and Russian multinational empires. The Balkans, experiencing a
steady
decline of Turkish rule, were a nationalist powder keg. It was
not easy for
the Second International (founded in 1889) to take a clear position
on the national question, proceeding as it had to from the naive,
internationalist perspective of Marxism. At its congress in London
in 1896 the International
granted nations a right to ‘self-determination’, but
it was unclear what that implied. Marxism had an inherent centralist
bias
and, consequently, all major tendencies in the International hoped
to keep the multinational empires intact. The most radical position
was taken by Rosa Luxemburg who was least of all prepared to compromise
with nationalism.
But the national aspirations in Central and Eastern Europe had
to be appeased. Basically, two approaches were developed. The ‘Austromarxists’ Otto
Bauer and Karl Renner favoured a system of ‘national-cultural
autonomy’ in the nationally heterogeneous regions of their
multinational empire. Citizens would register individually according
to nationality
and form their own institutions to administer and develop cultural
affairs. The more orthodox Marxist V.I. Lenin, on the other hand,
found the prospect of crystallisation of cultural identities abhorrent.
He
opted for a right of secession for nationally homogeneous territories
in the hope that, given that opportunity, nations would prefer
remaining within their large, centralised states, gradually merging
into one,
to developing their own separate cultures. (2)
Marxism was a creed, a complete view of the world. The early Social-Democrats
were not satisfied with developing a political programme to deal with
the national question. A fierce debate on the theoretical side of the
matter naturally developed. It centred around the question of what
nations were, how they had developed and what their future was.
For Marxist thinking on what constituted nations, the work of Karl
Kautsky first comes to mind. He was the first, beginning in 1887,
to attempt to fill the vacuum which Marx and Engels left behind.
His was
the orthodox ‘historical materialist’ position. The modern
nation was the product of historical circumstance or, more precisely,
a ‘child of capitalist commodity production’. That economic
system demanded the breakdown of barriers between mutually separated
but adjoining territories and the creation of one centralised economic
and political ‘organism’, in which the need for smooth
economic traffic caused the development of one national language, replacing
both Latin and the local dialects. (3) Thus, he considered ‘community
of language’ and ‘community of territory’ to be the
basic characteristics of the modern nation. He did, on the other hand,
feel that ‘community of national character’, while not
denying its possible existence, was not a ‘necessary condition
for the [. . .] existence of a nation’. Nobody ‘really
knows what it looks like’. (4)
With his Der Kampf der österreichischen Nationen um den Staat (1902), Karl Renner challenged Kautsky’s theoretical authority
in the Second International. Preoccupied with Austria’s transformation
along ‘national-cultural’ lines, he defined the nation
as a ‘cultural community [...] not linked to the “soil”’,
having a ‘community of language’ at its disposal. It was ‘a
union of identically thinking and speaking persons’. As is often
the case with those who stress national unity, Renner’s thought
was heavily influenced by organicism (of which, it should be added,
Kautsky’s thought was not free either). Renner noted that nations
form an ‘organic unity’, a nation ‘thinks, feels
and acts as a unified whole’. He also treated the state as a ‘sovereign
territorial organism’ in which the organised population forms ‘organs
giving shape to a collective will’. (5)
The other, probably more influential, ‘Austromarxist’ was
Otto Bauer, whose major study Die Nationalitätenfrage und die
Sozialdemokratie appeared in 1907. Perhaps his most revolutionary break
with socialist orthodoxy was a positive assessment of the nation. He
broke with Kautsky’s expectation that economic internationalisation
and socialism would give rise to a unified world culture, using one
world language. (6) Instead, he expected that socialism would not result
in a fusion of nations but in their ‘increasing differentiation’.
(7) According to Bauer, nations consisted of people whom ‘fate’ had
brought together in a state of intense mutual communication, transforming
them into relatively unified ‘communities of character’.
Bauer was more orthodox than Renner in that he thought that historical
fate was determined by economics. A common mode of production induced
endogamy, giving rise to common biological characteristics, and
– through a community of language – to a common culture. Community
of territory was contributive, but not essential, to the formation
of
national communities.
(8)
There was a basic point of dispute between Kautsky’s linguistic
territorial concept and the cultural-linguistic approach of Renner-Bauer.
The former acknowledged that some kind of national unity, overarching
class differences, existed in the form of a common language and
territory. But he was very niggardly when it came to providing
that with substance.
He failed to recognise the existence of cultural and psychological
unity among classes in any relevant sense. The latter, on the contrary,
approached the matter from the opposite angle. They treated nations
generously as self-conscious cultural communities, with a long-term,
stable existence and with traditions accounting for a measure of
like-mindedness among their respective members. In their case class
conflict lost some
of its weight.
Within the Russian Social-Democratic Workers’ Party (founded
in 1898) the Austromarxist thesis was not without influence, especially
in the Jewish Bund. For instance, in 1906, one of its leaders, Vladimir
Medem, wrote a forceful essay in favour of cultural autonomy for the
Russian Jews. But the article made no contribution to the theory of
nations. His favouring of autonomy for minority nations was a purely
tactical matter. Medem’s attitude towards nations as such was
one of emphatic indifference. He reduced them metaphorically to various ‘colours’ in
which mankind was ‘painted’. (9)
Lenin did not provide any serious counterweight. Though sympathising
with Kautsky’s position, he showed little interest in the theory
of nations. His early works contained only scattered remarks on the
subject, such as the Marxist commonplace that the modern nation was
the product of the centralising forces of the capitalist economy. (10) In 1903, while engaged in polemics with the Bund, he adhered to Kautsky’s
thesis that community of language and territory were necessary attributes
of nationality. He denied that the Jews were still a nation, whatever
their sense of cultural unity might be. (11) Only in 1912 did Lenin
become really involved in the national question — not because
of a theoretical interest, but out of political necessity. His
anger was aroused by a conference in August 1912, where his opponents
in
the party, among them the Bund and many Mensheviks, accepted the
principle of cultural autonomy for the nations of the Russian empire.
In December
of that year the Bolshevik leader became even more infuriated when
the Mensheviks managed to include this demand in a declaration
by the Social-Democratic Duma faction, while their Bolshevik colleagues
failed
to rebuff them.
On 19 and 20 December 1912 Lenin wrote two letters to the so-called
Russian Bureau of the Bolshevik Central Committee, calling for ‘decisive
measures’ and even a ‘war’ to defend the party programme
on the national question. (12)
'The National Question & Social-Democracy’
Among the Bolsheviks the concept of cultural autonomy could count
on little sympathy, but Austrian theoretical influence was not
entirely absent. In 1906 a brochure in the Armenian language, ‘The
National Question and Social-Democracy’, appeared in Tiflis. According
to its author, the Bolshevik S. G. Shaumian, human beings tended to
join up in ever larger ‘social organisms’ in their struggle
for survival against nature and each other. He described the formation
of modern nations as a process covering ‘dozens and hundreds
of centuries’. The centralisation resulting from the rise of
capitalist commodity production gave only the final push. Nations were
characterised by a community of ancestry, language, religion and customs.
(13) Shaumian’s theoretical approach contained many similarities
to that of the Austrians. That could certainly not be said of the writings
of another Bolshevik who had paid attention to the national question, ‘Koba’ Dzhugashvili.
His first essay on the theme, ‘How Social-Democracy Understands
the National Question’, appeared in the Georgian journal Proletariatis
Brdzola in September 1904. It crudely rejected the concept of a cultural
community of nations, deriding both the cultivation of national identity
and the struggle for Georgian independence. In the course of his discussion
Dzhugashvili bluntly denied the existence of ‘national spirit’ as
well as of any community of interest between the proletariat and the
bourgeoisie. (14) In the original version of the article the author
not only denied the existence of a ‘national spirit’, but
of ‘national characteristics’ in general. (15)
This article, included in the Sochineniia, was not Dzhugashvili’s
only early work on the national question. In the 5 June 1906 issue
of the Social-Democratic journal Akhali Tskhovreba, appearing in Tiflis,
he contributed a rebuke against a plea for the federalisation of Russia
that had appeared in the Georgian-nationalist journal Iveriia. He argued
that, ‘The rights of oppressed nations are not safeguarded by
federation, but by democracy’. Those who demanded ‘Trans-caucasian
autonomy’ separated ‘the fate of our country from Russian
culture and link it to Asian barbarism’. (16) It appears
that in these early years Dzhugashvili was blind to the realities
of national
life and a convinced adherent to the idea of the centralised multinational
state.
He did not change this view during the years that followed. In
Sotsial-demokrat, no. 28-29 (5 [18] November 1912) and no. 30 (12
[25] January 1913)
there appeared two articles, respectively called ‘Nationalist
Decay’ and ‘The Question of “Cultural-National Autonomy” in
our Programme (Some Necessary Information)’. According to the
IMEL-researchers who produced Stalin’s Sochineniia both articles
can be ascribed to Stalin with a high degree of probability. (17) The
articles attacked the Bund, the idea that the Jews formed a nation,
as well as the concept of a federated Russia. According to the author,
nationalism was ‘for the non-Russian intelligentsia what the
various forms of retreat from politics were for the Russian intelligentsia’.
The author slighted sarcastically the concept of an ‘historical
culture’ and particularly ‘the backward part of the Jewish
petty-bourgeoisie, its sabbaths, its jargon, religious holidays etc’.
(18) From Lenin’s point of view, Dzhugashvili (who began
to call himself Stalin around this time) was a reliable battering
ram
against
the cultural approach to the national question.
At the time circumstances had made Stalin, temporarily, the main
Bolshevik at liberty within Russia. In January 1912 a conference
of the RSDWP
had convened in Prague under conditions completely controlled by
the Bolsheviks. It elected a Central Committee of seven members,
of whom
Lenin and G. E. Zinov’ev lived abroad. The other five (G. K.
Ordzhonikidze, S. S. Spandarian, D. M. Shvartsman, R. V. Malinovskii
and F.I. Goloshchekin) resided within the borders of the Russian empire.
Before the end of the conference the new Central Committee co-opted
two more members, I. S. Belostotskii and Dzhugashvili, bringing the ‘Russian
collegium’ to seven members. The C.C. appointed Spandarian, Ordzhonikidze
and Dzhugashvili as the Executive or Russian Bureau, to which Goloshchekin
was added as travelling agent. (19) In September 1912 Dzhugashvili
escaped from exile in Narym and went to St Petersburg where he automatically
obtained an elevated position in the Bolshevik apparatus. Between April
and June 1912 his colleagues at the Russian Bureau, Spandarian, Ordzhonikidze,
and Goloshchekin, had been arrested and did not regain their freedom
until the following year or even later. Belostotskii was also arrested
during the course of that year. (20) Being a Menshevik, Shvartsman
could not act as Lenin’s trusted contact in Russia. That
left only Malinovskii and Dzhugashvili, but the former was not
part of
the Russian Bureau.
A few months after Lenin’s call for war Stalin’s ‘The
National Question and Social-Democracy’ appeared in the March,
April and May issues of Prosveshchenie. That Bolshevik theoretical
monthly was founded in St Petersburg in December 1911. Its editorial
board was divided into a Russian group, headed by M. A. Savel’ev,
and a foreign group, which included Lenin and A. A. Troianovskii, who
had been living in Vienna since 1912. (21) Newly available archival
material allows us to fill in some of the gaps in the history of Stalin’s
article. In early January 1913 Stalin went to Lenin’s residence
in the Polish city of Cracow, where he attended a conference of
the Central Committee and other party cadres from 8 to 14 January.
(22) He was certainly in Cracow on 7 or 8 January because he sent a
letter to L. B. Kamenev from there on one of those dates. (23) In another
letter of 8 January (perhaps again to Kamenev) he announced his
intention to stay for about one-and-a-half weeks in Cracow. (24) At the conference
the national question was an important subject of discussion. (25) Troianovskii and his wife Elena Rozmirovich attended the conference
too. (26)
It is generally assumed that it was Lenin who requested or commanded
Stalin to write the piece during the latter’s stay in Cracow.
To my knowledge, there exists no definite evidence of this fact.
But according to Sof’ia Veiland, the teacher of the daughter
of the Troianovskiis’, who accompanied them to Cracow, Lenin
indeed asked Stalin to write an article on the national question
during the
latter’s stay in Cracow. He was supposed to do the work in
Vienna. (27) However, in a letter to the editorial board of Prosveshchenie in St Petersburg of 6 January Troianovskii had already written, ‘Yesterday
received Stalin’s article, at last’. He probably referred
to an early draft. (28) In Cracow itself Stalin had no time to
write anything. On 1 January he wrote in a letter to St Petersburg ‘I
am very sorry that I found no time to write. [. . .] The point
is that we have an impossible atmosphere here, we are all terribly
busy, with
the devil knows what’. (29)
On or after 25 January Stalin set out for Vienna, where he arrived
on one of the last days of the month. His mission was to organise
the sending of Lenin’s newsletter about the conference to Paris.
(30) In Vienna Stalin lived at the Troianovskiis’. (31) In the
Austrian capital he also met the young N. I. Bukharin, who had recently
agreed to start writing for Prosveshchenie. (32) On 13 or 14 February
Lenin organised another meeting of the Central Committee in Cracow,
which Stalin attended having returned from Vienna. (33) Edward Ellis
Smith concluded already in 1967 that Stalin’s stay in Vienna
could have lasted ‘only two or three weeks’. (34) Veiland
has it that Stalin stayed some weeks’ with them. (35) It was
certainly too short a period to research and write the extensive article.
(36) We now know that Stalin produced a publishable draft prior to
his arrival in Vienna. On 2 February he wrote a letter to Malinovskii
from the Austrian capital, informing him that he was ‘writing
all sorts of rubbish’ and asking him to ‘tell Vetrov [Savel’ev,
E. v. R.] not to publish the “Nation. question” but to
send it here [. . .] If possible send the article this very day.’ He
added ‘Soon I will be back with II’ich’ (37)
Smith, who first unearthed this letter, supposed that Stalin referred
to an article by Savel’ev. (38) However, that was incorrect.
On 4 February Troianovskii wrote to Prosveshchenie, ‘We are waiting
for Stalin’s article on the national question, why don’t
you send it? Did you receive the telegram? Don’t print it, but
send it immediately to us’ (39) In another letter on the same
day to St Petersburg, Troianovskii wrote, ‘Vasilii [another alias
for Dzhugashvili, E. v. R.] insistently demands [. . .] that the article
on the national question be returned to us here’ (40) It seems
that Stalin wrote the original draft of the article in late 1912 and
delivered it to the editors in St Petersburg. They sent it to Troianovskii
in January. After reading it he returned it to Savel’ev to
be published. But when Stalin arrived in Vienna they asked for
it back.
Stalin may have revised the article in Vienna, but he did not write
it there.
At the second Cracow conference Prosveshchenie itself was on the
agenda.(41) Troianovskii attended this meeting too, in order to
participate in
the discussions about the journal, and Lenin ‘talked a lot about
the national question’ with Stalin. (42) The latter stayed in
the Polish city for some time, which he devoted to writing. Between
14 and 25 February Lenin wrote a letter to A. M. Gor’kii from
Cracow, stating: ‘A wonderful Georgian has settled down [zasel]
among us and is presently writing [pishet] a big article for Prosveshchenie,
having collected all Austrian and other material’. (43) Around
28 February Stalin left Cracow, returning to St Petersburg on 4 March.
(44) It seems that Stalin put the final touches to the article during
his second stay in Cracow. Lenin ‘participated in the editing’ of
the March, April and May issues of Prosveshchenie in which Stalin’s
article appeared. (45)
As I said in the introduction to this article, it was once believed
that the people from Prosveshchenie, particularly Lenin, Bukharin
and Troianovskii, played an essential role in the writing of Stalin’s
article. Krupskaia suggested as much.(46) Bertram Wolfe, who claimed
to be informed by unspecified ‘other sources’, held that
Stalin needed Bukharin as ‘his mentor on Austrian theory’ and
for his command of German. (47) However, this ‘German’ myth
has long been exploded. Several authors have pointed to Stalin’s
use of translations of most of the works quoted, such as Renner’s
and Bauer’s. Only a very limited number of German works needed
translation. (48) What is more, Stephen Cohen has not found any evidence
of Bukharin playing a ‘great role’ in the preparation of
Stalin’s article. (49) This is not surprising. Bukharin had come
to Vienna in late 1912 to study economics, not the national question.
His interest lay not in the Austromarxists’ views on nationality,
but on monopoly capitalism. (50) Moreover, in early 1913 the young
Bukharin had only published two articles. (51) By this time Stalin
had already published enough to fill several volumes. Both his party
position and his status as a writer were far above those of Bukharin,
so he would not have been in any particular need of Bukharin’s
help. (52)
Lenin was certainly enthusiastic about the article. In two letters
to Kamenev, dated 25 February and 29 March 1913 respectively, he
described Stalin’s essay as ‘very good’ and ‘Good!’ In
both cases he particularly commended its attack on the mistaken views
of his party opponents, the Bund and the ‘liquidators’,
who favoured cultural-national autonomy. (53) Furthermore, in an article
published on 28 December 1913 Lenin wrote that Stalin’s article
had expounded the ‘foundations of the national programme of the
S.D’. (54) However, I found no other example of Lenin publicly
referring to Stalin’s article in his voluminous writings
on the national question during this period. (55) That is not surprising
in
view of its contents.
Chapters II to VII of the article were in the spirit of Stalin’s
previous work on the subject. The author conceded nations the right
to use their own languages and the right to self-determination. But
economic internationalisation and class struggle made any national
unity of nations like Georgia a harmful illusion. Stalin did not favour
secession and also fiercely attacked the project of national-cultural
autonomy, because it allegedly froze the identifies of backward cultures,
on which he spared no sarcastic words. If this expressed the political
purpose of the article, as it surely did, the theoretical first chapter
with its definition was odd. One would expect it to have laid the groundwork
for what followed with a ‘Kautskyan’ definition of
nations of a strong anti-cultural bias. Instead, the author presented
a concept
which included cultural and psychological uniformity as a constitutive
element of nationhood. Thus, the first and the remaining chapters
contrasted to the point of giving the whole an impression of disharmony.
For his part Lenin did not depart from his previous dislike of
any theory suggesting nationwide cultural identities, which was
precisely
what Stalin’s definition did. In two compilations of notes from
early 1914 Lenin favourably contrasted Kautsky’s ‘historical-economic
theory’ of the nation as a ‘Sprachgemeinschaft’ with
Bauer’s ‘idealist theory’ of the nation as a ‘Kulturgemeinschaft’.
(56) Probably Lenin liked Stalin’s article only from the
point of view of political expediency, for answering his call for
an attack
on the strategy of cultural autonomy. His editing work was not
so rigorous as to adapt the article completely to his views. (57)
Turukhansk
Back in St Petersburg Stalin was arrested on 8 March 1913 and subsequently
deported to Turukhansk district for a period of four years. As
its appears from his letters his interest in the national question
did
not diminish. In August 1913 he asked in a letter to Zinov’ev
in Cracow to mail him books by Strasser, Anton Pannekoek and Kautsky.
(58) In late November the same year he asked Malinovskii in a letter
whether Zinov’ev’s remark that his articles on the national
question were to appear as a separate brochure was accurate. ‘The
point is, that if it is true, I would have to add one chapter to the
articles (I could do that in a few days, if only you let me know)’.
He was also interested in the fee, experiencing as he did a chronic
lack of money. (59) On 7 December (OS) he reported in a postcard to
Zinov’ev that he had not yet received the books he required,
though he did have a new Georgian language brochure by Kostrov (Noi
Zhordaniia). He intended ‘to treat them all at once. Again I
ask you to send them’. (60) The next day he sent another letter
to the same addressee urging him to send his fees, adding: ‘As
soon as I receive the German books I will supplement the article and
send it to you in its reworked form’. (61)
On 11 January 1914 (OS) Stalin sent yet another postcard to Zinov’ev
in Cracow. ‘Why do you remain silent, friend?’, he asked,
announcing that he had sent a ‘very big [bol’shuiu-prebol’shuiu]
article “On cult. nat. autonomy”’ to Prosveshchenie.
He hoped for a handsome fee. ‘By the way: the article criticises
Kostrov’s brochure (in Georgian) in connection with the general
theses of the adherents to cultural autonomy’. (62) It seems
that Stalin had decided not to wait for the books any longer but to
write his new article solely on the basis of Zhordaniia’s brochure.
Apparently the article was received in good order. On 25 March 1914
Zinov’ev wrote to Troianovskii: ‘There arrived a big article
from Stalin against the new book of Kostrov (Naridze) on cultur.-nation.
aut. It touches only on that theme. You will be content [Ostanetes’ dovol’ny]’.
(63) To Stalin’s great regret the article was never published.
It was somehow lost. (64)
On 10 April 1914 (OS) Koba sent one more letter, this time to G.
I. Petrovskii. He informed the latter that he was still waiting
for the
books he had ordered to arrive. If they came he promised to write
another ‘big
article (a feuilleton in five parts)’, as big as the one he had
recently sent. It could appear in Pravda under the title ‘On
the Foundations of Marxism’. For Prosveshchenie he would write
one more piece under the title ‘The Organisational Aspect of
the National Question’. If Petrovskii was interested he was also
prepared to provide Pravda with ‘a popular article on the nat.
question, completely readable for workers’. (65) On 20 May 1914
he wrote one more postcard to Zinov’ev, asking for one of Kostrov’s
books, adding ‘Once more I ask you to send me the books by Strasser,
Pannekoek and K. K.’ (66) The book situation never improved.
On 10 November 1915 (OS) Stalin complained in a letter to Lenin and
Krupskaia on the ‘complete lack or almost complete lack of serious
books’. Specifically mentioning the national question, he
added that he had many ideas but no materials to work with. He
wondered
whether his addressees could send him some interesting works on
the national
question in French or English. (67)
Despite his lack of reading material he made progress in writing.
On 5 February 1916 he informed Kamenev, at the time himself in
Siberian exile, that he was presently writing two articles, ‘The
National Movement in Its Development’ and ‘War and
the National Movement’. He hoped that his brochure Marxism
and the National Question, plus ‘my big article “On
Cultural-National Autonomy” which
has not yet appeared but has been approved for publication’ (including
a Postscriptum), plus the two new ones, could be joined into one
volume. Perhaps ‘that would add up to a book “on the
theory of the national movement” (or question)’. Stalin
provided the outlines of his two new articles. The first one described
the birth,
flourishing and decline of the national movement, ending with a
chapter on ‘imperialism’. The contents of the second
one, as outlined by Stalin in the letter, deserve special attention
because Lenin’s
celebrated brochure on imperialism was written in the first half
of l916 and had not been published by the time Stalin wrote this
letter:
[...] Export
of mainly industrial capital (export of financial and particularly
commodity capital is not characterist. in the
given
case) [...] Imperialism as the political expression [. . .] The
insufficiency of the old frameworks of the ‘national state’.
The breaking up of these frameworks and the tendency to form ‘multinational
states [gosudarstv natsional’nostei]’. Consequently
the tendency to annexation and war. [...] Consequently the belief
in
nat. liberation. [...] The popularity of the principle of nat.
self-determination as a counterweight to the principle of annexation.
The clear weakness
(economical and otherwise) of small states and the popularity
of the
idea of a narrow union [soiuza] of states, not only military
but also economical. The insufficiency of a completely independent
existence of small and medium-sized states and the fiasco of
the
idea of nat.
separation. [...] A broadened and deepened union of states on
the one
hand and autonomy of nat. regions [oblastei] within states on
the other [...] it should express itself in the proclamation
of the
autonomy of a nat. territory within multinational states in the
struggle for
the united states of Europe, i.e. for the most democratic forms
of the broadening of frameworks that announces itself.
In an addendum
he divided capitalism into three stages, ‘the
epoch of primitive accumulation, the first stages of industrial
capitalism, the highest stages of industrial capitalism’.
The articles were ‘almost
ready’. (68) Some of the ‘Leninist’ ideas on
imperialism were clearly expressed here avant la lettre. It is
also fascinating
to see that Stalin adhered to the concept of a ‘united
states of Europe’ against which Lenin polemicised in 1915.
The most interesting fact of the letter is that its author did
not mention
the right to secession and even seemed implicitly to deny that
the right
to self-determination implied that right. In his 1913 article
he had still supported Lenin on that matter.
We must conclude that Stalin’s 1913 article had not been an isolated
event. For years before and after 1913 he was intensely preoccupied
with the national question. His main focus was support for the principle
of ‘internationalism’ embodied in the centralised multinational
state. Anything that tended to interfere with that, be it cultural
autonomy, federalism or separatism, aroused his hostility. In his final
letter of 1916 he was actually closer to Luxemburg’s position
than to Lenin’s. It foreshadowed the debate between Lenin and
Stalin on the principles of the union of Soviet republics in 1922.
Lenin never hid the fact that his position on the right of nations
to secession was purely tactical. But as a tactical slogan he took
it seriously enough and spent a lot of polemical gunpowder in defending
it. In contrast, in Stalin’s work on the national question
from 1904 to 1916 only lip-service was paid to it. Disgust for
the national
ambitions of the Jews and the Georgians stands out as his main
motive. Perhaps a psychological parallel to Luxemburg, herself
also from
minority (Polish-Jewish) descent, would be illuminating.
Stalin’s Organicism
All this renders the question of what made Stalin adopt a definition
of nations which included their cultural and psychological
identity as an essential component the more acute. The inclusion
of cultural
identity into the definition did not harmonise with the political
drift of Stalin’s pre-revolutionary thinking on the national question.
Moreover, the whole definition had some disturbing implications. In
accordance with Marxist orthodoxy, the author described how the third ‘characteristic’ of
nations, community of economic life, was realised only as a result
of capitalist unifying processes. The logical corollary was that
nations only came into being with the rise of that economic system.
If one
of its necessary conditions was lacking one could not define a
community as a nation. (69) But that conclusion, logical as it
may be, obscures
the significant fact that Stalin failed to point out that linguistic,
territorial and cultural unity were themselves also the historical
outcome of capitalist economic development. Thus he silently suggested
that some of the constitutive elements of nationhood, in particular
a common language, fatherland and culture, might have been in place
prior to capitalism. What is more, the notion that nations were ‘stable’ communities
suggested that they might possibly survive capitalism.
Several authors occupied themselves with Stalin’s sources
of inspiration. Pipes and Tucker have referred to the contrast
of Stalin’s definition with Lenin’s views. They noted
that it was really a synthesis. Like Lenin, Stalin adopted Kautsky’s
territorial community as a precondition for nationhood but unlike
him he added the Austromarxist notion of cultural community. (70) A close comparison of Stalin’s article and the writings of
Kautsky and Bauer is fruitful on some points of detail too. Parts
of the first chapter of Stalin’s article seem a paraphrase
of a Russian language article by Kautsky from 1906. (71) Stalin
may have obtained the idea of providing a formal definition of
nations consisting of a list of ‘characteristics’ from
a passage in Bauer’s book, where the author pointed out earlier
effort of that kind by Italian sociologists. (72)
To my knowledge, the most detailed treatment of the problem
is to be found in the work of Haupt, Löwy and Weill.
In Les
marxistes et la question nationale two further authors,
apart from the obvious Kautsky and Bauer-Renner, were suggested
as having influenced Stalin’s
concept of nationality, namely Medem and Josef Strasser.
(73) As concerns the theoretical side of the matter this
seems doubtful
to me. I do not recognise Medem’s concept of the nation
as ‘colour’ in
Stalin’s 1913 article. As far as the booklet Der
Arbeiter und die Nation (1912) by the radical Austrian Social-Democrat
Strasser is concerned, it was noteworthy for its insistent
denial of any
community of interest between the working class and the bourgeoisie,
even when it came to protecting one’s culture, language
or territory. There was no such thing as a national character
in any
relevant sense. Strasser virtually denied the existence of
nations. (74) If one looks for other sources of inspiration
for Stalin,
Shaumian is a more plausible candidate. His definition of
a nation as a community with cultural aspects and having
antecedents from
times long before the rise of capitalism is similar to Stalin’s.
The two men collaborated closely on the Baku party organisation
during the latter half of the first decade of the century.
(75)
In my opinion, the problem of the roots of Stalin’s definition
of the nation is not exhausted by pointing to Austromarxist influence.
As I see it, Stalin was naturally drawn to his inclusive definition
once he started thinking about nations as collective entities.
His four separate ‘characteristics’ formed the conclusion
of an argument, not its a priori starting point. That argument
was that if all four conditions were not met, a nation would not
be integrated to the point of being a real unit. Lenin’s
lieutenant confessed to not believing in ‘paper “nations”’,
but rather in ‘real nations, acting and moving’. Stalin’s
nation was something ‘living and acting’, with its
members living a ‘common [...] life’ and its ‘separate
parts [united] into one whole’. He thought of his ideal-typical
nation as a large-scale individual, lumping together its economic,
territorial and linguistic community as its ‘conditions of
life’, and treating the psycho-cultural characteristic as
its ‘state of mind [dukhovnyi oblik]’. (76) That earlier
article in which Dzhugashvili compared the relation between society’s
conditions of life and its ideology to that between the nervous
system and the mind of an individual organism. (77)
The metaphor that was on Stalin’s mind in 1913 requires no
guesswork. He spoke of ‘national organisms’. (78) In
its pure form the metaphor of the ‘organism’ expresses
a very strong kind of integration of a human group. Generally it
has two aspects. First, it assumes that the separate people or
sectors of society are not viable in isolation, any more than the
organs of an organism would be. It is the whole that determines
the parts, not the other way round. Secondly, it presupposes the
existence or desirability of some sort of common mind or purpose,
enabling people to act in full unity. Thus, an ‘organism’ could
be defined as a purposeful whole. From this perspective Stalin’s
allegiance to the Austromarxist concept of psycho-cultural community
within a nation falls into place: whatever the reality of class
struggle, any ‘national organism’ deserving that name
simply had to have some sort of common mind, ergo there would have
to be a psycho-cultural identity of sorts.
The organicism in the 1913 article corresponds to Renner’s
concept of the organic unity of nations, as cited above. As such,
our findings strengthen the notion of Stalin borrowing from the
Austromarxists, whom he purported to assail in his article. However,
the ‘organic’ aspect of the matter becomes more revealing
in the light of the Russian tradition of thinking. Any handbook
of nineteenth and early twentieth-century Russian philosophy shows
the centrality of the concept of ‘organic wholeness’ especially
among thinkers of Orthodox persuasion. The concept was widely employed,
in the basic branches of philosophy such as epistemology and ontology,
as well as in other fields such as A. S. Khomiakov’s ecclesiological
work. In the second half of the nineteenth century two reactionary
thinkers, Konstantin Leont’ev (1831-91) and Nikolai Danilevskii
(1822-85), both with a biological training, applied biological
concepts to the life of states, nations and cultures. According
to the former, cultures lived through the same stages of initial
simplicity, growing complexity and the simplicity of old age, as
plants and animals. (79)
When it comes to the national question, Danilevskii was the
most influential thinker. His Rossiia i Evropa, which appeared
as
a book in 1871, was (and remains) the main expose of Panslavism.
Stalin’s concept of nations shows interesting similarities
to the theory of cultural types which Danilevskii’s book
contains. (80)
Danilevskii’s point of departure lay in a resistance against
the Western concept of universal world culture, of which the West
considered itself to be the most outstanding representative. Measuring
Russian culture against the yardstick of universalism was as silly
as finding out whether the tulip or the rose was the better embodiment
of the concept of flower. Each culture should be judged on its
own standards, corresponding as it did to a specific natural organism,
like a plant or an animal, with its unique characteristics. All
of them went ‘through their stages of development like everything
that is organic’, from birth to death. More concretely, the
world was divided into separate communities, which Danilevskii
called ‘cultural-historical types’, each of which was
primarily defined by its language. Each was further characterised
by particular ‘cultural elements (religious, way of life,
social, political, scientific and artistic)’ and by a ‘specific
psychological structure’. These made up its ‘inner
essence, its purpose, idea – that which we call its soul’,
which united ‘the parts of the body into organic unity’.
(81)
Stalin did not follow Danilevskii in his extreme abhorrence
of universalism. To the former, specific cultural identities
were
aspects of a broader world culture. But he did concur with
the latter in looking at nations as strongly integrated, organic
wholes with unique linguistic and psycho-cultural characteristics.
There
is no indication that Stalin read Danilevskii. If he did, the
impression it made on him was not enough for him to include
a
copy of the
book in his personal library which he collected after the revolution.
But the idea of ‘organic unity’ of human collectives
was part and parcel of Russian thinking and as such naturally ‘available’ to
Stalin. His 1913 definition of the nation deserves to be treated
as part of that same tradition of Russian organicism to which Leont’ev
and Danilevskii’s thought belonged.
The Later Stalin
During the post-revolutionary stage of his career Stalin never
abandoned his early admiration for the great multinational
state. Given a
choice between the interests of the Soviet state and any ‘nationalism’ (strictly
speaking: including Russian) he would not have hesitated.
But he did allow the nations a somewhat larger measure of
cultural and
linguistic autonomy than could be expected on the basis of
his pre-revolutionary writings. In May 1925 he told a gathering
of
students of the Communist University of Workers of the East
that though culture in the socialist era was ‘proletarian
as to its content’, it would continue to be ‘national
in form’. He denied in effect that national ‘forms’ were
determined by class relations. (82) In March 1929 he repeated
and defended his old four-point definition in a long letter
on the
national question. He stressed that nations as such only
arose with capitalism, but added explicitly that, though
only in rudimentary
form, ‘elements of the nation (language, territory,
cultural community etc.) [...] were created gradually, already
in the pre-capitalist
era’. Also stressing the ‘extraordinary persistence
[ustoichivost’] of nations and languages, he predicted ‘growth
and flourishing’ of nations for the socialist era.
Only with the world-wide victory of socialism would a process
of gradual
fusion of nations, with their cultures and languages, commence.
(83)
Stalin was the Marxist who finally destroyed the traditional
Social-Democratic concept, to which even Lenin had stuck, that
the victory of socialism
implied the quick demise of the nation. In that respect he
was obliged to Otto Bauer. In practical terms it meant that
local
languages and cultures remained partially intact even after ‘socialism’ had
been established in the 1930s. The policy of cultural and
linguistic Russification knew its limits. Theoretically Stalin
accomplished
this by returning to his old definition of the nation which
had been an odd element in his thinking in 1913 but now unexpectedly
gained practical significance. However, only towards the
end of
his life did the Soviet leader develop a theory to explain
why nations were tenacious enough to survive the demise of
the capitalist
system. Here he concentrated on one of the constitutive elements
of nationhood – language.
Probably the first to have pointed to the significance of Marxism
and Questions of Linguistics (1950) was Gustav Wetter. In his
Der dialektische Maerialismus he treated it as a relatively
original version of historical materialism. (84) Stalin started
out with
a run-of-the-mill account of basis and superstructure, relating
how the political and ideological views and institutions in
a society
were the product of its economic structure. A superstructure
was a product of class and ‘does not live long’. It was ‘a
product of one epoch’, when a particular economic system
held sway. Language, however, ‘is created not by some class
or other, but by society as a whole’ in order to ‘satisfy
the needs not of one class, but of the whole of society’.
As a ‘means of communication’ languages did not differ ‘from
the instruments of production, let’s say, from machines,
which can also equally serve the capitalist and the socialist systems’.
(85) Stalin’s argument came down to the idea that society’s
technological needs gave rise to specific economic systems
which in their turn translated themselves into politico-ideological
structures.
But – and here lay its novelty – technological needs
also gave rise to other human pursuits, parallel to the economic
system, such as language. Such phenomena were directly determined
by society as a whole.
In his old age the fear of chaos, which had always been present
in Stalin’s mind, became ever more pronounced. ‘One
can and should destroy the old superstructure’, he wrote, ‘in
order to make room for the development of society’s productive
forces, but how could one destroy the existing language [...] without
injecting anarchism into social life, without creating the threat
of the disintegration of society?’ The Soviet leader concluded
that ‘class struggle, however fierce it might be, should
not be allowed to lead to the disintegration of society’.
(86) He made the general point that societies tended to create
structures to protect themselves from the threat of chaos resulting
from the quick changes of economic systems and class struggle and
to provide themselves with stability. Language was only one case
in point. ‘Language belongs to a number of social phenomena
which function during the entire period of the existence of a society.
It is born at the birth of a society and develops with it. It dies
when the moment of a society’s death has arrived’.
(87) Thus, a general argument was laid out that could serve
to explain the longevity of other phenomena than language
too – such
as cultural traditions or even nations as such.
And again an underlying organicist view of societies clearly
shone through. National communities were living entities. As
such they
were bound to have some permanent, relatively unchanging characteristics
defining their identity. They simply could not consist only
of ever alternating modes of production and corresponding ideologies
without ceasing to be historically recognisable communities.
The organicist flavour of Marxism and Questions of Linguistics
went
so far as to attribute a corporate life and will not only to
the collective of society but even to its parts. The economic
basis,
for instance, ‘lives and acts’ with a special purpose,
namely that ‘it tends society economically’. The superstructure,
on the other hand had another function. It ‘creates [...]
institutions for society’ while it was itself created by
a basis in order that it might serve it’. It ‘actively
helps its basis to form and strengthen itself, it takes all possible
measures to assist the new system’. But Stalin added that
it was certainly possible that a superstructure might ‘refuse
to fufil its serving role and take up a posiition of indifference’.
It would then cease to be a superstructure. (88)
Stalin’s version of historical materialism was indeed original.
It cannot be found in this form in the works of Plekhanov,
Bukharin or Bogdanov – to mention the main Russian theorists in
this
field. But if a precursor is to be pointed out it would be
the physician Aleksandr Bogdanov (1873-1928). Among the Russian
Marxists
of renown he was the one most given to interpreting historical
materialism in organicist terms. Putting technology at the
centre of his attention was for him a natural outflow of his seeing
society
as a collective organism engaged in a struggle for survival
against nature. Society’s complex and layered structure had biological
connotations. For Bogdanov ‘social forms’ such as technology,
basis or superstructure ‘belonged to the broad species of
biological adaptations’. They enhanced society’s collective
viability in its ‘struggle for existence’, in the way
individual plants or animals profited from their adaptations. (89) In the third volume of his Empiriomonizm (1906) he elaborated on
this. Society was ‘not a mechanical clustering of elements,
but a living system with its parts organically connected to each
other’. At the same time all elements had ‘a certain
independent life’ (90)
It is unlikely that Stalin borrowed directly from Bogdanov.
In the former’s private library were five copies of the latter’s
Kratkii kurs ekonomicheskoi nauki (from 1879 to 1923), but the
notes he made in the margins represent no interest in this context.
(91) However, should one want to write a history of Russian Marxist
theories of society the proximity of Stalin’s 1950 concept
to Bogdanovist organicism would certainly have to be noted.
Conclusion
Some concluding remarks of a more general nature are in order.
Stalinism has been a curious blend of a ‘totalitarian’ belief
in the omnipotence of the state and a strong traditionalist streak.
It would be misleading to contrast these two tendencies completely.
The strong state was itself part of Russian tradition. But there
was an undeniable element of contrast. The centralised multinational
state, crushing local ambitions and forcibly ‘merging’ nations
into socialist uniformity, was held in balance (up to a point)
by a grudging recognition of the resilience of national life and
of society in general. The biological terms in which Stalin discussed
society and the nation were expressive of that recognition by him.
It was not so much a full-blown organicist theory which one finds
in Stalin’s writings, as a tendency to look at the community
as a living tissue. An organism can be subjected to the surgeon’s
knife and few historical leaders have taken to the knife as enthusiastically
as Stalin has. But there are limits to what the surgeon can do
if he does not want to kill the whole organism. In the respect
discussed in this article the biological metaphor represented Stalin’s
recognition that even the state cannot act at complete liberty.
Biology provided him with the concept of national communities as
independent organisms with an identity of their own, and made him
understand the inevitability of their prolonged existence within
the framework of the great state.
Back to National Question
Notes
(1)
K. Stalin, ‘Natsional’nyi
vopros i sotsialdemokratiia’,
Prosveshchenie, no.3 (March 1913), p. 54. Back
(2) For a general discussion of the national
question in the European Social Democracy in this period see:
Richard
Pipes,
The Formation
of the Soviet Union: Communism and Nationalism, 1917-1923
(Cambridge, MA, 1964), pp. 21-49; Georges Haupt, Michael
Löwy and Claudie
Weill, Les marxistes et la question national 1848-1914: Etudes
et textes (Paris, 1974); and Hans Momrnsen, Arneiterbewegung und
nationale Frage (Göttingen, 1979). Back
(3) Karl Kautksy, ‘Die moderne Nationalität’,
Die Nene Zeit, vol. 5 (Stuttgart, 1887), pp. 398, 402, 404; see
also Kautsky’s contribution in: V. Medem, Sotsialdemokratiia
natsional’nyi vopros and K. Kautskii, K natsional’nomu
voprosu v Rossii (St Petersburg, 1906). ‘Die moderne Nationalität’ appeared
in a Russian translation in 1903. See Werner Blumenberg,
Karl Kautskys literarisches Werk, Eine bibliographische
Uebersicht (The Hague,
1960), p.40. Back
(4) Karl Kautsky, ‘Nationalität und Internationalität’,
Ergänzungshäfte zur Neuen Zeit, no. 1 18 Jan. 1908),
pp. 8-9, 12. According to Blumenberg, op. cit., p.81, there was
no Russian translation of ‘Nationalität und Internationalität’,
but according to Lenin, there was. See Polnoe sobranie sochinenii,
vol. 23, Mart-sentiabr’ 1913 (Moscow, 1961), p. 210
[PSS]. Back
(5) Rudol’f Springer, Natsional’naia problema (Bor’ba
natsional’nostei v Avstrii) (St Petersburg, 1909),
pp. 24, 37, 43, 67. The work was originally published under
the pseudonym
Rudolf Springer. I used the Russian translation used by
Stalin. Back
(6) Kautsky, op. cit., 1887, p. 448; op. cit., 1908, pp.
13, 16. Back
(7) Otto Bauer, Die Nationalitätenfrage und die Sozialdemokratie
(Marx-Studien, Blätter zur Theorie und Politik des
wissenschaftlichen Sozialismus, vol. 2) (Vienna, 1907),
pp. 105-8. Back
(8) Ibid., in particular pp. 2-135, 367-74. Back
(9) ‘Sotsialdemokratiia i natsional’nyi
vopros’,
in Medem and Kautskii, op. cit., pp. 3-57, in particular
p. 15. Back
(10) PSS, vol. 2, p. 207; from ‘K kharakteristike
ekonomicheskogo romantizma’ (1897). Back
(11). Ibid., vol. 8, pp. 72-3; from ‘Polozhenie
Bunda v partii’.
See also ‘Natsional’nyi vopros v nashei programme’,
in ibid., vol. 7, pp. 233, 242, an article which also appeared
in 1903. Back
(12) Ibid., vol. 48, pp. 130-32, 134-5.
See also ibid., pp. 380-81. Back
(13) S. G. Shaumian, ‘Natsional’nyi
vopros i sotsial-demokratiia’,
in: Izbrannye proizvedeniia v dvukh tomakh. vol. 1, 1902-19l6
gg. (Moscow, 1957), in particular pp. 135-9. Back
(14) I. V. Stalin, Sochineniia, vol. 1,
1901-1907 (Moscow, 1946), pp. 32-55 [Sochineniia]. Back
(15) Rossiiski Tsentr Khraneniia i Izucheniia
Dokumentov Noveishe Istonii, f.558, op. 1, d. 7. All other
archival
materials referred
to in the present article are also from the RTsKhIDNI. Back
(16) F. 71, op. l0, d. 183, 11.106-07.
Fond 71 contains the archive of the former Institute of
Marxism-Leninism.
Its opis
10 contains
the archive of the sector of the Institut Marksa-Engel’sa-Lenina
(as the institute was called until 1956), that produced
Stalin’s
Sochineniia. Its materials were largely collected during
Stalin’s
lifetime, The article in the column ‘Press Review’ was
unsigned. Listy 109-14 contain the argument why Dzhugashvili
was the probable author. It is based on stylistic comparison
and argues
why authorship of other regular contributors to the journal
is unlikely. Back
(17) See F. 71, op. 10, d. 20, 11.313-16,
324-26. The second article appeared under the pseudonym ‘Kavkazets’. Back
(18) Ibid., 11.295-96, 318. Back
(19) I. E. Gorelov (ed .), Bol’sheviki.
Dokumnety po istrii bol’shevizma s 1903 po 1906 goda
byvshego Moskovskago Okhrannogo Otdeleniia (Moscow, 1990),
pp. 170-73; ‘Protokoly VI (Prazhskoi)
vserossiiskoi konferentsii RSDRP. Okonchanie’, Voprosy
istorii KPSS, no. 7 (July 1988), pp. 534. Back
(20) I. Dubinskii-Mukhadze, Ordzhonikidze
(Moscow, 1963), p. 378; S: S. Spandarian, Stat’i,
pis’ma i dokumnety (Moscow,
1958), p. 353; Gorelov, op. cit., p. 281; Heinrich E. Schulz,
Paul K. Urban and Andrew I. Lebed (eds.), Who was Who in
the USSR: A
Biographic Directory Containing 5,015 Biographies of Prominent
Soviet Historical Personalities (Metuchen, NJ, 1972), p.
199; N. Kartashov and L. Konstantinovskii, Bol’shaia
zhizn’.
Dokumental’naia povest’ (Cheliabinsk, 1963),
pp. 179-89. See also A. I. Spiridovich, Istoriia bol’shevizma
v Rossii. Ot vozniknoveniia do zakhvata vlasti 1883-1903-1917
(Paris, 1922),
p. 239n. Back
(21) N. P. Loginov, ‘Bol’shevistskii
zhurnal “Prosveshchenie” (K
50-letiia vykhoda v svet)’, Voprosy istorii KPSS,
no. 6, 1961, p. 164; I. A. Portiankin et al., Bol’shevistskaia
pechiat’.
Kratkie ocherki istorii 1894-1917 gg. (Moscow, 1962), p.
354; E. I. Krutitskaia and L. S. Mitrofanova, ‘Posol
Sovetskogo soiuza A. A. Troianovskii’, Novaia i noveishaia
istoriia, no.2 (March-April 1975), p. 9l. Back
(22) Vladimir ll’ich,, Lenin. Biograficheskaia
khronika 1870-1924, vol.3, 1912-191 (Moscow, 1972), p.
65; PSS, vol. 22, p. 465; Gorelov,
op. cit., p. 195. In the Sochineniia it is said that Stalin
went in ‘late December [konets dekabria]’,
but this refers to the Old Style calendar (Sochineniia,
vol. 2,
p. 421). In my
article dates are given in New Style unless otherwise stated. Back
(23) F.558, op. l, d. 5391. At the time
Stalin was intimate with Kamenev. The letter begins: ‘Hello
friend, I kiss you on the nose in the Eskimo way.’ The
author complained that life was boring without his friend. Back
(24) F. 558, op. 1, d. 4899. Back
(25) PSS, vol. 22, p. 466. Back
(26) P. .N. Pospelov et al (eds.), Istoriia
kommunisticheskoi partii Savetskogo Soinza, vol.2 Partiia
bol’shevikov v bor’be
za sverzhenie tsarizma. 1904-fevral’ 1917 goda (Moscow,
1966), p.400. Back
(27) F. 558, op. 4, d. 647, 11.427-28,
431; in O. Veiland, ‘V
avstriiskoi emigratsii (Iz vospominanii starogo bol’shevika)’.
See also l.419, in Bruno Frei, ‘Stalin v Vene’. Back
(28) F. 30, op. 1, d. 3. According to
the information in the opis’,
Troianovskii referred to an article on the national question. Back
(29) F. 558, op. 1, d. 46. He was not
referring to the article on the national question in this
letter. Back
(30) In the Sochineniia (vol. 2, p. 421)
it says that Stalin arrived in Vienna, ‘in the second
half of January’ (which would
mean 28 January or later in the New Style calendar) from
where he sent Lenin’s newsletter. Lenin wrote the
letter hetween 14 and 21 January and sent it to Kamenev
in Paris after 25 January.
(Vladimir ll’ich Lenin (pp. 70, 73). F. 558, op.
1, d. 45 contains a letter from Stalin to Kamenev concerning
this matter. Back
(31) See N. K. Krupskaia, Vospominaniia
o Lenine (Moscow,
1957), p. 211. Details of his living circumstances are
provided in
the articles by Veiland and Frei in f. 558, op. 4, d. 647.
Trotskii
met Stalin in Vienna, forever remembering his ‘yellow
eyes’ with
their ‘glint of animosity’. See Leon Trotski, Stalin:
An Appraisal of the Man and His Influence (London,
1947), p. 244. Back
(32) Krupskaia, op. cit., p. 211; G. L.
Smirnov et al. (eds.), N. I. Bukharin. lzbrannye proizvedeniia
(Moscow,
1988), p.
v. Back
(33) In Vladimir Il’ich Lenin, p.
77, this date is explicitly referred to as being in New
Style. However, the conference of the
Central Committee is mentioned in the PSS, (vol. 22, p.
589) as having occurred ‘in the middle of February’ suggesting
Old Style measurement. I have opted for the first source
because its chronology is generally more exact and detailed.
For Stalin
attending the conference see Krupskaia, op. cit., p. 211;
E. Gorodetskii and Iu. Sharapov, Sverdlov. Zhizn’ i
deiatel’nost’ (Moscow,
1961), p. 68; V. T. Loginov, Lenin i Pravda. 1922-1914
godoy (Moscow, 1962), p. 111 .Back
(34) Edward Ellis Smith, The Young
Stalin: The Early Years of an Elusive Revolutionary (New
York, 1967), p. 274. Back
(35) F. 558, op. 4, d. 647, 1. 432. Back
(36) According to Krupskaia’s inaccurate
memoirs, Stalin spent ‘a month or two’ in Vienna ‘working
on the national question’, prior to mid-February
1913. (op. cit., p. 211). The second volume of the Sochineniia,
p.367, published
in 1946, puts ‘Vienna, 1913, January’ under
the article, suggesting that this line appeared in the
original. This is however
a falsification: the original in Proveshchenie, does not
have it. The official date and place were celebrated during
the Allied occupation
of Austria, in 1949, when the Soviet authorities attached
a plaque to the house in Vienna where Stalin had stayed,
stating that he
wrote the article there in January 1913. See Smith, op.
cit., p. 275. Back
(37) F. 558, op. 1, d. 47. Back
(38) Smith, op. cit., p. 289. Back
(39) F. 30, op. 1, d. 4. Back
(40) F. 71 op. 10, d. 266, 1.251. Back
(41) Vladimir Il’ich Lenin, p. 77. Back
(42) Krupskaia, op. cit., p. 211. Back
(43) PSS, vol. 48, p. 162. According to
Krupskaia, op. cit., p. 211, this letter was written after
the conference
of
medio February.
See also Vladimir Il’ich Lenin, p.78. Back
(44) The Sochineniia (vol. 2, p. 421)
have it that Stalin left for St Petersburg, ‘in the middle of February’ in
Old Style, which would imply around 28 February in New
Style. His arrival
in the Russian capital is given by V. T. Loginov, op. cit.,
p. 112, as 19 February, presumably in Old Style. Back
(45) PSS, vol. 23, p. 455. According to
Stalin, Lenin ‘edited
the book’. See Milovan Djilas, Conversations with
Stalin (Harmondsworth, 1969), p. 122. The article reappeared
as a booklet
in 1914. Back
(46) Krupskaia, op. cit., pp. 211, 214. Back
(47) Bertram D. Wolfe, Three Who Made a Revolution:
A Biographkal History (New York,1948), p. 582. See
also Trotski, op. cit., pp. 154-9. Back
(48) See Pipes, op. cit., p. 41; Robert C. Tucker,
Stalin as Revolutionary: 1879-1929: A Study in History and Personality
(New York; London,
1974), p. 155; Haupt, Löwy and Weill, op. cit., pp. 60, 307.
According to Veiland, ‘Comrade Koba drew all those surrounding
him into his work on the national question. Some read Otto Bauer,
some Kautsky.’ And one day ‘comrade Koba proposed that
I translate a fragment from the German journal “Neue Zeit” for
him’. According to Frei, Veiland ‘provided him with
translations from German texts to Russian’. (f. 558, op.
4, d. 647, 11.432-33, 419). Stalin’s article used eight titles
of works originally not in Russian or Georgian. He used only three
of them in German: Verhandlungen des Gesamtparteitages der Sozialdemokratie
in Oesterreich abgehalten zu Brünn vom 24. bis 29. September
1899 im ‘Arbeiterheim’ (Vienna, 1899); Dokumente des
Separatismus, herausgegeben vom oesterreichischen Metallarbeiterverband
zum zehnten ordentlichen Verbundstag (Vienna, 1911); and Josef
Strasser, Der Arbeiter und die Nation. Il vermerht Auflage (Reichenberg,
1912). Together these works account for only four of the total
of 83 footnotes, which makes the ‘German’ contribution
to the article of marginal significance. Back
(49) Stiven Koen, Bukharin, Poliliticheskaia
biografia. 1888-1938 (Moscow, 1988), p.465. Back
(50) Ibid., pp. 45f; L. I. Abalkin et
al. (eds.), N. I. Bukharin. Izbrannye proizvedeniia (Moscow,
1990), p. 6.
In 1913 Bukharin
did copy pages from A. I. Kastelianskii (ed.) Formy natsional’nogo
dvizheniia (St Petersburg, 1910). Stalin quotes from this
book in his article, but not from the same pages copied
by Bukharin
(f. 329, op. 1, d. 1). Back
(51) Sidney Heitman (ed.), Nikolai I.
Bukharin: A bibliography: With annatations, induding the
locations of his works in
major American and European Libraries (Stanford, CA, 1969),
p. 25. Back
(52) Troianovskii was actually unhappy
about Stalin’s article.
On 25 February Lenin wrote to Kamenev in Paris that ‘Troianovskii
is making some kind of a row because of Koba’s article for
Prosveshchenie “The National Question and Sodal Democracy”.
He wants to give it a non-official [diskussionnaia] stamp because
Galina [his wife, E. v. R.] is in favour of cultural-national autonomy!!’ (PSS,
vol. 48 p. 169). The letter incidentally suggests that by 25 February
Stalin had finished the article. Troianovskii himself also disagreed
with Lenin’s interpretation of the right of nations to self-determination,
an interpretation which Stalin adhered to in his article. In his
capacity as co-editor of Prosveshchenie Troianovskii demanded around
this time that the journal publish an article by him against Lenin’s
view on the matter (Portiankin et at., op. cit., p. 355). Back
(53) PSS, vol. 48, pp. 169, 173. Back
(54) Ibid., vol. 24, p. 223. The article, ‘On the National
Programme of the RSDWP’ appeared in Sotsial-demokrat. Back
(55) Iu. I. Semenov (‘lz istorii teoreticheskoi razrabotki
V. I Leninym natsional’nogo voprosa’, Narody Azii i
Aftiki, no. 4 (1966), p. 116) mentions that in February 1914 Lenin
once more favourably referred his readers to ‘Prosveshchenie,
1913, no.3.’ He may, however, also have had another article
in mind, which appeared in the same issue as Stalin’s: N.
Sk., ‘O tom, kak bundisty razoblachali likvidatorov. K natsional’nomu
voprosu’. Back
(56) See ‘Materialy k referatu “natsional’nyi
vopros”’, in V. V. Adoratskii et at. (eds.) Leninskii
sbornik XXX (Leningrad, 1937), p. 53; ‘Tezisy referata po
natsional’nomu voprosu’, in PSS, vol. 24, pp.386-8.
In both cases he only mentions these two Marxist theories of the
nation and does not bother to mention Stalin’s definition
as a third. In ‘Materialy k referatu . . .’ Lenin did
mention Stalin favourably for his criticism of Bauer’s ‘nat[ionali]sm’ (Adoratskii
et at., op. cit., p. 53). Lenin also referred to Stalin (‘Bünn
and Stalin, the Ukrainians’) in another set of notes written
in the first half of 1913, ‘Plany k referatu po natsional’nomu
voprosu’, in PSS vol. 23, p. 445. Back
(57) After the Second World War Stalin
also said to Djilas that his work on the national question ‘was Illych-Lenin's
view’ (Djilas,
op. cit., p. 122). That show of modesty can easily be explained
by Stalin’s wish to strengthen the essay’s ‘Leninist’ credentials. Back
(58) F. 558, op. 1, d. 48. Back
(59) F. 558, op. 1, d. 5393. Back
(60) F. 558, op. 1, d. 49. Back
(61) F. 558, op. 2, d. 89. Back
(62) F. 558, op. 1, d. 5168. Back
(63) F. 30, op. 1, d. 20. Stalin sent
the article to S. Alliluev, who apparently mailed it to
Lenin. See Proletarskaia
revoliutsiia,
nr. 8, 1937 (f. 161, op. 1, d. 12). Back
(64) On 25 February 1916 (OS) Stalin wrote
a letter to the Bolshevik centre abroad (through Inessa
Armand), ‘By the way, please
write to me what has been the fate of K. Stalin’s article “On Cultural
Autonomy”’ (f. 558, op. 1, d. 57). According
to Vera Shveitser, an old Bolshevik who met Stalin in his
place of exile (see V. Shveitser, Stalin v turukhanskoi
ssylk. Vospominaniia starogo podpol’shchika (Moscow,
1943)), the handwritten original filled two exercise-books.
In 1917 Stalin asked
Shveitser to track
down the manuscript. During the civil war and again in
1924 he asked the same of I. P. Tovstukha. Later, when
the Sochineniia
were prepared another fruitless search was organised (f.
558, op. 4, d. 662, ll. 308f. 424). Back
(65) F. 558, op. 1, d. 5394. Back
(66) F. 558, op. 1, d. 5l69. ‘And how is Bauer doing? Doesn’t
he reply?’, Stalin asked in the same letter. He was
also interested to receive the addresses of Troianovskii
and Bukharin. Back
(67) F. 558, op. 1, d. 54. Back
(68)
F. 558, op. 1, d. 56. Back
(69)
Stalin, op cit., pp. 53-4. Back
(70)
Pipes, op. cit., pp. 39-40; Tucker, op. cit., 1974, pp.153f.
Back
(71)
See Medem and Kautskii, op cit., in particular pp. 58-60.
Back
(72)
Bauer, op cit., p.130. Back
(73)
Haupt, Löwy and Weill, op. cit., pp. 60n, 307, 386. Back
(74)
Strasser, op cit., pp. 15, 20, 23, 32f. Back
(75)
Perhaps Stalin derived some indirect inspiration from Paannekoek’s
Klassenkampf und Nation (Reichenberg, 1912). Pannekoek
was a Dutch Social-Democrat whose ideas were close to Strasser’s. Lenin
read the booklet in its year of publication. (Adoratskii et al.
op. cit., p. 27n). In a letter to Maksim Gor’kii written
between 15 and 25 February he commented that ‘there exist
two good S.-D. brochures on the national question: by Strasser
and Pannekoek’ (PSS, vol. 48, p. 162). Lenin may have familiarised
Stalin with the contents of the German language work, which the
latter could not have read himself. In the first part of his brochure
the Dutch author supported Bauer’s definition of nations
as cultural and psychological communities of people, brought together
by historical fate. But then he turned his argument unexpectedly
around, noting that with the development of class struggle all
national unity vanishes. The workers need only fight for one world
culture of their own. Pannekoek’s essay was noteworthy for
the same curious inconsistency between its theoretical and its
political part as Stalin’s later one. Back
(76)
Stalin, op. cit., pp. 53-6. Back
(77)
See ‘Anarchism Or Socialism?’ (1906-7): Sochineniia,
vol. 1, pp. 313-14. Back
(78)
Stalin, op. cit., April 1913, p. 28. Back
(79)
For general accounts of Russian organicism see for instance
N .O. Lossky, History of Russian Philosophy
(London,
1952)
and V.V. Zenkovsky, A History of Russian Philosophy (two
vols.) (New
York/London, 1967). Back
(80)
For Danilevskii’s thought see Andrzej Walicki,
The Slavophile Controversy: History of a Conservative
Utopia in Nineteenth Century
Russian Thought (Oxford, 1975), pp. 503-9, 513-17;
and his A History of Russian Thought from the Enlightenment
to Marxism (Stanford,
CA, 1979), pp. 291-7. Back
(81)
N. Ia. Danilevskii, Rossiia’ i Evropa (Moscow,
1991), pp. 82, 88, 91, 95, 133, 352. Back
(82) Sochineniia,
vol. 7, pp.17-38. Back
(83)
See ‘The National Question and Leninism’, in
ibid., vol. 11, pp. 336, 347-49. The letter was only published
later in
the’ Sochineniia. It was a reworked version of a
speech Stalin made to a group of Ukrainian writers on 12
February 1929 (f. 558,
op. 1, d. 4490). Back
(84)
See for his comments on Marxism and Questions of Linguistics:
Gustav A. Wetter, Der dialektische Materialismus. Seine
Geschichte und sein System in der Sowjetuniuon (Vienna,
1958), in particular
pp. 231, 234, 260, 263, 382, 396. Another author to have
pointed out the relevance of Stalin’s ‘linguistics’ is
Anton Donoso, ‘Stalinism in Marxist Philosophy’,
Studies in Soviet Thought, vol. 19, 1979, pp. 113-41.
Prior to the publication of Marxism and Questions of Linguistics,
Stalin discussed the matter
with an expert in this field, Arnol’d Chikobava,
whom he also ordered to write an article of his own on
the subject. See
Mikhail Gorbanevskii, ‘Konspekt po korifeiu.
Kakol vklad vuesli v nauko stalinskie stat’i 0 iazykoznanii’,
Literaturnaia gazeta, no. 21, 25 May 1988, p. 12. Back
(85)
I. V. Stalin, Sochineniia,
vol. 3 [XVI], 1946-1953 (Stanford, CA, 1967), pp. 117-18,
122. Back
(86)
Ibid., pp. 130, 120. Back
(87)
Ibid., p.134. Back
(88)
Ibid., p. 116, 118, 150. Back
(89)
A. Bogdanov, Iz psikhologii obshchestva (Stat’i
1901-1904g.) (St Petersburg, 1904), p. 50. Back
(90)
A.Bogdanov, Empiriomonizm.
Kniga III (St Petersburg, 1906), p. 6. Many monographs
and articles have by now appeared
on
Bogdanov’s
philosophy. In my opinion the best is K. M. Jensen’s Beyond
Marx and Mach: Aleksandr Bogdanov’s Phililosophy
of Living Experience (Dordrecht: Boston, MA; London,
1978). See also Wetter,
op. cit., pp. 10-15; and Leszek Kolakowski, Main Currents
of Marxism, Its Origins, Growth and Dissolutiuon.
Vol. 2 The Golden Age (Oxford;
New York; Toronto; Melbourne; 1981), pp. 424f. Back
(91)
F. 558, op. 3. dd. 13-17. In the Institut teorii i istorii
sotsializma TsK KPSS there is
the opis’ of Stalin’s
books without remarks in the margins. There are some other titles
by Bogdanov, but again not of relevance in the respect discussed
here.The author’s research in Moscow was made possible
by grants from the University of Amsterdam, Nuffic and
the Netherlands
Organisation for Scientific Research (NWO). Back
|
|